تبليغاتX
everything about my favorites


everything about my favorites

دنیای الهه

سلام.امروز علاوه بر آپ خودم یه آپ درخواستی هم از یکی از دوستان (نسترن خانم) داریم.

نسترن خانم یکی از جدیدترین آلبومهای کریستینا رو در ادامه مطلب برای دانلود گذاشتم.

چند تا عکس از کریستینا به درخواستتون می ذارم.تقریبا" عکسا جدیدن.


خوب حالا آپ خودم.اول چندتا عکس از rose mcgowan می ذارم.


خوب حالا قسمت خاص آپ.می خوام lyrics همراه با ترجمه ی یکی از تاثیرگذارترین آهنگهایی رو که شنیدم براتون بذارم.(البته ترجمش از خودمه).

موضوع این آهنگ عشق و...قتل هستش.یک عاشق دیوانه که معشوقش رو می کشه...چون معتقده که همه ی زیباییها باید از بین برن.و نهایتا" معشوقش به یک اسطوره به اسم رز وحشی تبدیل می شه و در خاطره ها می مونه.

من این lyrics رو با دو رنگ می نویسم چون هم از زبون شخصیت زن و هم شخصیت مرد بیان می شه.(رنگ سفید زن و زرد مرد هستش)

where the wild roses grow

جايي كه رزهاي وحشي مي رويند


They call me The Wild Rose, But my name was Elisa Day

اونا من رو رز وحشی صدا می کنند(بهم می گن رز وحشی).اما اسم من الیزا دی بود

Why they call me it I do not know, For my name was Elisa Day

نمیدونم که چرا من رو به این اسم صدا می کنن.چون اسم من الیزا دی بود

From the first day I saw her I knew she was the one, As she stared in my eyes and smiled
از روز اولی که اون زن رو دیدم می دونستم که اون برای من بهترینه.وقتی که به چشمهام خیره شد و لبخند زد

For her lips were the colour of the roses, They grew down the river, all bloody and wild

ولبهاش همرنگ گلهای رزی بود که کنار رودخونه رشد می کردند.رزهای وحشی و قرمز رنگ مثل خون

When he knocked on my door and entered the room
وقتی اون مرد به در اتاقم ضربه زد و وارد شد

My trembling subsided in his sure embrace

من در آغوش مطمئن او جا گرفته بودم و می لرزیدم

He would be my first man, and with a careful hand

اون اولین مردی بود که به زندگیم وارد شده بود و (دستهای با احتیاطی داشت) مردی محتاط بود

He wiped the tears that ran down my face

اون اشکهایی رو که از صورتم می چکید پاک کرد

On the second day I brought her a flower, She was more beautiful than any woman I’d seen
روز دوم برای اون زن گل بردم.اون زیباترین زنی بود که تا اون زمان دیده بودم

I said, ‘Do you know where the wild roses grow, So sweet and scarlet and free?’
گفتم:می دونی که رزهای وحشی که انقدر دوستداشتنی و قرمز و زیبا هستند کجا می رویند؟

On the second day he came with a single rose

روز دوم اون مرد همراه شاخه ای گل رز اومد

Said: ‘Will you give me your loss and your sorrow?’

گفت:میشه تمام کمبودها و غم و غصه هات رو به من بدی؟

I nodded my head, as I layed on the bed,
من همانطور که روی تخت دراز کشیده بودم سرم رو تکان دادم

He said, ‘if I show you the roses will you follow?’

اون گفت:اگر بهت رزها رو نشون بدم موافقت می کنی؟

On the third day he took me to the river, He showed me the roses and we kissed

روز سوم اون مرد من رو به رودخونه برد.رزها رو نشونم داد و ما همدیگر رو بوسیدیم

And the last thing I heard was a muttered word

و آخرین چیزی که شنیدم کلمه ای نامفهوم بود (زیر لب حرف زدن)

As he stood smiling above me with a rock in his fist

هنگامی که اون با سنگی در مشتش بالای سرم ایستاده بود

On the last day I took her where the wild roses grow

روز آخر اون زن رو بردم جایی که رزهای وحشی می روئیدند

And she lay on the bank, the wind light as a thief
اون لب رودخونه دراز کشیده بود و باد هم به نرمی و آهستگی یک دزد می وزید

As I kissed her goodbye, I said, ‘All beauty must die’
زمانی که برای خداحافظی می بوسیدمش گفتم:تمام زیباییها باید بمیرن

And lent down and planted a rose between her teeth

و خم شدم و گل رزی بین دندوناش گذاشتم

لینک دانلودشم براتون می ذارم.(جدا" اگه دانلود نکنید ضرر می کنید چون شک دارم که آهنگی انقدر غنی دیگه خونذه بشه!)

WHERE THE WILD ROSES GROW

خواننده های این آهنگ nick cave (خواننده ی سبک آلترناتیو استرالیایی) و kylie minogue هستن.


راستي سارا جان اينم كليپ russian roulette كه مي خواستي.


http://www.mediafire.com/?z5zm4zzmwnv


خوب امیدوارم خوشتون اومده باشه.تا بعد.


ادامه مطلب
نوشته شده در 88/10/05ساعت 11:26 توسط الهه| |


:قالبساز: :بهاربیست: